富貴不淫貧賤樂,男兒到此是豪雄。
0、我已經看見,多年后的自己。自信!開朗!豁達!
1、當你對自己誠實的時候,世界上就沒有人能夠欺騙得了你。
2、努力地工作,就像不苛求回報一樣;真誠地去愛,就像從來沒有受過傷害一樣;投入地跳舞,就像沒有人在一旁看著你一樣。這樣的生活,肯定可以給你帶來快樂。
3、一顆石子,阻擋不了江河的前進;一片烏云,遮擋不住太陽的光輝;一點困難,阻擋不住前進的腳步。
4、自己要先看得起自己,?e人才會看得起你。
5、如果害怕失去你就放棄擁有的權利,那么人生也就失去了它的意義。
6、你目前擁有的,都將隨著你的死亡而成為他人的。那為何不現在就布施給真正需要的人呢?
7、勝利者往往是從堅持最后五分鐘的時間中得來成功。——牛頓
8、不怕萬人阻擋,只怕自己投降。
9、樹上的果子,只有抬手的人能摘到; 地上有錢,也只有彎腰的人能撿著。 我們只是賣登山票的,只能保證你買了票可以去登山,能否登上山頂在于你是否堅持!任何事都一樣,賺錢也一樣,選擇重要,選擇后的努力更重要! 用你的執行力加上你的堅持,成功的路上一定有你!
10、其實這個世界上沒有那么多的如果,有時候,我們一瞬間失去的東西就是永恒。
11、人不能創造時機,但是它可以抓住那些已經出現的時機。
12、我的努力求學沒有得到別的好處,只不過是愈來愈發覺自己的無知。——笛卡兒
13、90、"再好的路也有不平坦的時候,在順利的人生也有不如意的瞬間,要堅信我們可以迎戰困難,要樹立必勝的信念,人活只一世,讓我們奮力拼搏!"
14、無須匆忙,該來的總會來,在對的時間,和對的人,因為對的理由。
15、那些嘗試去做某事卻失敗的人,比那些什么也不嘗試做卻成功的人不知要好上多少。
16、身后還有那么多期許的目光,怎么可以輕易放棄。
17、即使遭遇了人間最大的不幸,能夠解決一切困難的前提是——活著。只有活著,才有希望。無論多么痛苦多么悲傷,只要能夠努力地活下去,一切都會好起來。
18、現在不努力,將來拿什么向曾經拋棄你的人證明它有多瞎。
19、付出就要贏得回報,這是永恒的真理,自古以來很少有人能突破它。然而,如果有人能夠超越它的限制,付出而不求回報,那么他一定會得到得更多。
累嗎?累就對了,舒服是留給死人的!
全文拼音:fù guì bù yín pín jiàn lè, nán ér dào cǐ shì háo xióng. 0 wǒ yǐ jīng kàn jiàn, duō nián hòu de zì jǐ. zì xìn! kāi lǎng! huò dá! 1 dāng nǐ duì zì jǐ chéng shí de shí hòu, shì jiè shang jiù méi yǒu rén néng gòu qī piàn dé le nǐ. 2 nǔ lì dì gōng zuò, jiù xiàng bù kē qiú huí bào yí yàng zhēn chéng dì qù ài, jiù xiàng cóng lái méi yǒu shòu guò shāng hài yí yàng tóu rù dì tiào wǔ, jiù xiàng méi yǒu rén zài yī páng kàn zhe nǐ yí yàng. zhè yàng de shēng huó, kěn dìng kě yǐ gěi nǐ dài lái kuài lè. 3 yī kē shí zǐ, zǔ dǎng bù liǎo jiāng hé de qián jìn yī piàn wū yún, zhē dǎng bú zhù tài yáng de guāng huī yì diǎn kùn nán, zǔ dǎng bú zhù qián jìn de jiǎo bù. 4 zì jǐ yào xiān kàn de qǐ zì jǐ,? e rén cái huì kàn de qǐ nǐ. 5 rú guǒ hài pà shī qù nǐ jiù fàng qì yōng yǒu de quán lì, nà me rén shēng yě jiù shī qù le tā de yì yì. 6 nǐ mù qián yōng yǒu de, dōu jiāng suí zhe nǐ de sǐ wáng ér chéng wéi tā rén de. nà wèi hé bù xiàn zài jiù bù shī gěi zhēn zhèng xū yào de rén ne? 7 shèng lì zhě wǎng wǎng shì cóng jiān chí zuì hòu wǔ fēn zhōng de shí jiān zhōng de lái chéng gōng. mdash mdash niú dùn nbsp 8 bù pà wàn rén zǔ dǎng, zhǐ pà zì jǐ tóu xiáng. 9 shù shàng de guǒ zǐ, zhǐ yǒu tái shǒu de rén néng zhāi dào dì shàng yǒu qián, yě zhǐ yǒu wān yāo de rén néng jiǎn zhe. wǒ men zhǐ shì mài dēng shān piào de, zhǐ néng bǎo zhèng nǐ mǎi le piào kě yǐ qù dēng shān, néng fǒu dēng shàng shān dǐng zài yú nǐ shì fǒu jiān chí! rèn hé shì dōu yí yàng, zhuàn qián yě yí yàng, xuǎn zé zhòng yào, xuǎn zé hòu de nǔ lì gèng zhòng yào! yòng nǐ de zhí xíng lì jiā shang nǐ de jiān chí, chéng gōng de lù shàng yí dìng yǒu nǐ! 10 qí shí zhè gè shì jiè shang méi yǒu nà me duō de rú guǒ, yǒu shí hou, wǒ men yī shùn jiān shī qù de dōng xī jiù shì yǒng héng. 11 rén bù néng chuàng zào shí jī, dàn shì tā kě yǐ zhuā zhù nèi xiē yǐ jīng chū xiàn de shí jī. 12 wǒ de nǔ lì qiú xué méi yǒu de dào bié de hǎo chù, zhǐ bù guò shì yù lái yù fā jué zì jǐ de wú zhī. mdash mdash dí kǎ ér 13 90 quot zài hǎo de lù yě yǒu bù píng tǎn de shí hòu, zài shùn lì de rén shēng yě yǒu bù rú yì de shùn jiān, yào jiān xìn wǒ men kě yǐ yíng zhàn kùn nán, yào shù lì bì shèng de xìn niàn, rén huó zhǐ yī shì, ràng wǒ men fèn lì pīn bó! quot 14 wú xū cōng máng, gāi lái de zǒng huì lái, zài duì de shí jiān, hé duì de rén, yīn wèi duì de lǐ yóu. 15 nèi xiē cháng shì qù zuò mǒu shì què shī bài de rén, bǐ nèi xiē shén me yě bù cháng shì zuò què chéng gōng de rén bù zhī yāo hǎo shàng duō shǎo. 16 shēn hòu hái yǒu nà me duō qī xǔ de mù guāng, zěn me kě yǐ qīng yì fàng qì. 17 jí shǐ zāo yù le rén jiān zuì dà de bù xìng, néng gòu jiě jué yī qiè kùn nán de qián tí shì mdash mdash huó zhe. zhǐ yǒu huó zhe, cái yǒu xī wàng. wú lùn duō me tòng kǔ duō me bēi shāng, zhǐ yào néng gòu nǔ lì dì huó xià qù, yī qiè dōu huì hǎo qǐ lái. 18 xiàn zài bù nǔ lì, jiāng lái ná shén me xiàng céng jīng pāo qì nǐ de rén zhèng míng tā yǒu duō xiā. 19 fù chū jiù yào yíng de huí bào, zhè shì yǒng héng dí zhēn lǐ, zì gǔ yǐ lái hěn shǎo yǒu rén néng tū pò tā. rán ér, rú guǒ yǒu rén néng gòu chāo yuè tā de xiàn zhì, fù chū ér bù qiú huí bào, nà me tā yí dìng huì de dào de gèng duō. lèi ma? lèi jiù duì le, shū fú shì liú gěi sǐ rén de!